
Замглавы МИД Украины Сергей Кислица рассказал, что представители украинской делегации на переговорах с россиянами в Стамбуле обращались к тем на украинском и английском. Те в ответ — на русском. Однако принимающая Турция учла языковой вопрос заранее.
«К чести турецкой стороны, которая организовывала переговоры — они были правильно организованы даже с точки зрения географии комнаты. Потому что, если вы сравните географию комнаты в Стамбуле-22 и сейчас, то между нами и россиянами было достаточное расстояние. И, возвращаясь к языку, был организован очень качественный перевод, был перевод — на английском. И мы использовали и английский, и украинский — русские говорили по-русски», — похвалил турков Кислица.
В России, однако, пытались опровергнуть эти заявления. В российский МИД утверждали, что все общение, кроме вступительного слова, шло на русском языке. Возможно, там имели ввиду, что турецкие переводчики все им переводили на русский язык.