Telegraf.news

: Польский священник: как жить в Беларуси и не говорить по-белорусски?

Подпишитесь на Телеграф:
Редакция

Телеграф представляет очередное интервью из нашей рубрики, приуроченной к Международному дню родного языка. Сегодня вашему вниманию мы предлагаем мнения о белорусском языке, его положении и будущем польского римско-католического священника, который некоторое время возглавлял приход в городе Сенно Витебской области, а сейчас является настоятелем прихода города Гусева Калининградской области России - Януша Прусиновского (Janusz Prusinowski).

Telegraf.by: Чем вас заинтересовал белорусский язык?Почему вы решили его изучать?

Прусиновский: Я стал учить белорусский язык просто потому, что жил в Беларуси.Хотя в Сенно, то есть в маленьком районном городке, где жил, я не встретил много людей, которые говорили по-белорусски.Но контакт с ними помог заинтересоваться белорусским языком и стараться говорить по-белорусски правильно.Я также хотел выучить белорусский язык, чтобы мог в храме говорить по-белорусски, ведь литургия должна быть в Беларуси по-белорусски.

Я знаю, что сейчас не говорю хорошо по-белорусски (уже семь лет как уехал из Беларуси), в моем языке много ошибок.Когда я жил в Беларуси, то старался говорить по-белорусски правильно (не всегда это удавалось) также затем, чтобы почитать и познавать богатую белорусскую культуру.Я хотел читать произведения белорусских авторов по-белорусски.В общем …как жить и работать в Беларуси, не разговаривая по-белорусски?

Telegraf.by: Как вы оцениваете языковую ситуацию в Беларуси?

Прусиновский: Я не живу в Беларуси уже семь лет, но думаю, что языковая ситуация в Беларуси не намного изменилась за это время.На белорусском языке общается лишь малый процент жителей страны, и очень жаль!Эта ситуация не очень хорошая.С одной стороны, много белорусов не знает хорошо свою историю, культуру, даже язык (!) и не хочет ничего делать, чтобы изменить это.С другой стороны, есть притеснения белорусского языка со стороны государственной власти.Кто хочет говорить по-белорусски, встречает много проблем.Получается не очень красивая картина.Но есть еще группа людей в Беларуси, в основном молодых, которые разговаривают по-белорусски и делают много хорошего для развития белорусского языка.

Telegraf.by: Каким вы видите будущее белорусского языка?

Прусиновский: Не знаю, что ответить.Это очень сложно.Думаю, что многое зависит от молодых людей в ближайшие десять лет.Не знаю, как будет.Но было бы очень приятно поехать через десять лет в гости в Минск и на улице слышать белорусский язык, а в магазине задать вопрос по-белорусски и получить ответ тоже на белорусском языке.

С оригинальной белорусскоязычной версией интервью можно ознакомиться здесь .

Как вам новость?